Italian Entry: Il doppio o niente
Essendo stata una studentessa alla facoltà d’arte nell’Università di Giordania, specializzazione di Lingua e Letteratura Italiana e Inglese, sono stata colpita dalla notizia che mi è arrivata che tutti gli studenti delle doppie specializzazioni (Lingua italiana, spagnola, tedesca- più inglese) non possono seguire la loro isturzione superiore in inglese in quella università.
Se accettiamo il fatto che non c’è nessun programma o corso di istruzione superiore in tutta la Giordania nella lingua italiana, non credo che reusciamo ad accettare che noi, che abbiamo studiato la bellissima lingua italiana nel corso di tre or quattro anni, abbiamo gettatto il nostro tempo via, e non possiamo neanche continuare a studiare in inglese.
Non è un problema semplice questo, perché ci sono tanti ostacoli nella via di quelli che studiano una lingua straniera, ad eccezione dell’inglese o il francese. Quello che ho citato è uno dei problemi, e per me, è il più significativo.

You’re kidding! we can’t continue our post-graduate studies in English!! why?????????????????? Spanish is good but I prefer English literature
BTW I took italioano 1+2, I didn’t like it because I was afraid to confuse it with Spanish… but a little from here and a little froom there I could gather what you’e talking about in general =) I like that! Latin languages are nothing but misnomors!